Le musée | Présentation

Un site naturel unique...

Le Saut de Sabo, défilé rocheux de 500 mètres de long sur le Tarn, offre un spectacle chaotique qui n'a pas son équivalent dans le département. Cette chute naturelle de 18 mètres a fortement favorisé l'implantation au XIXe siècle, d'un ensemble sidérurgique longtemps florissant : Le Saut du Tarn.
 

 

A unique natural site….: "Le saut de Sabo".
The "Tarn" river winds down into a rocky gorge over a distance of 500m, offering a turbulent sight which has no equivalent in the region. These natural falls, 18 meters or about 59 feet high, provided favorable conditions for the setting-up of an ironworks site in the 19th century, a historic and prosperous factory, le Saut du Tarn.

 

Le travail à la "Fabrique"...

L’usine du Saut du Tarn est créée en 1824 aux portes d’Albi. Spécialisée dès l’origine dans la production d’acier et la fabrication des outils, elle est l’une des rares entreprises en France à avoir expérimenté la plupart des techniques sidérurgiques.
Ses produits, connus sous les marques TALABOT et SDT, ont atteint une renommée mondiale.
L’usine a employé plusieurs générations d’ouvriers, les savoir-faire se transmettant souvent de père en fils. Tous sont confrontés à des conditions éprouvantes : bruit, chaleur, humidité, poussière, accidents...
La « Fabrique » forge non seulement le métal mais aussi la fraternité entre les employés.
Une Classe Ouvrière est née…
 

Working at the "Factory":
Le Saut du Tarn was founded in 1824 near the town of Albi. Originally tasked with the production of steel and the manufacture of tools, it is one of the rare companies in France to have experimented with most of the steel-making processes.
Its products, known under the brands TALABOT and SDT, attained worldwide fame.
The plant employed several generations of workers, skills often being passed on from father to son. All were subjected to gruelling conditions: noise, heat, humidity, dust, accidents ...
The "Factory" forged not only metal but also the brotherhood between its employees.
A Working Class was born ...

 

Un monument historique préservé...


Le musée est installé au cœur de l’ancien site industriel du Saut du Tarn, dans le bâtiment de la première centrale hydroélectrique de l’usine.
Cet édifice, classé Monument historique, fait à la fois revivre cette épopée industrielle mais également les débuts de l’électricité.
 

 

Dynamos, alternateurs, canaux souterrains vous guideront jusqu’aux turbines, là où l’eau s’est retirée pour laisser place à la visite…

A preserved monument ...:
The museum is located in the heart of the former industrial site of "Le Saut du Tarn", in the building where the first hydroelectric power plant used to be.
The building, classified as "Historic Monument", resurrects both this industrial epic and the beginnings of electricity.
Dynamos, alternators, and underground tunnels will guide you to the turbines, where visitors can walk where the water once ran...

 

Un patrimoine toujours revisité...

Films vidéo, maquettes animées, démonstrations, son et lumière sur un « Saut de Sabo » de 23 m de long rythment votre parcours. Le musée donne chaque année plusieurs rendez-vous autour de ses collections des 19ème et 20ème siècles.
Artistes, musiciens, conteurs, comédiens, danseurs s’impliquent dans ce lieu unique pour nous le faire redécouvrir… Leur créativité s’exprime par une imagination singulière guidée par ce lieu, lui-même singulier.

A constantly revisited heritage...:
Video films, animated models, demonstrations, a sound and light show on the whole length of "Le Saut de Sabo"» (23 meters) enhance your journey. The museum organizes several events every year around its 19th and 20th century collections.
Artists, musicians, storytellers, actors and dancers get involved in this unique site and help us rediscover it... Their creativity expresses itself in unique ways, inspired by this location and its unique feel.